[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Inflacja,którÄ… wymyÅ›lono tylko po to, żeby ocalić teoriÄ™, po czym pozwolono jej zniknąć zewszechÅ›wiata, nigdy nie zdaÅ‚aby egzaminu u Buridana, a Will Ockham usÅ‚yszawszy o niej,krzyczaÅ‚by o niepotrzebnym mnożeniu bytów.Teorie VLS schludnie rozwiÄ…zujÄ…  problemykosmologiczne za pomocÄ… wbudowanych pÄ™tli sprzężenia zwrotnego, które dostrajajÄ…wszechÅ›wiat homeostatycznie.DziÄ™ki temu, nie potrzeba odwoÅ‚ywać siÄ™ do nowych bytów.Kiedy rozmawialiÅ›my ostatnio, omawialiÅ›my też z Mohsenem kwantyzacjÄ™przesuniÄ™cia ku czerwieni.Jedni fizycy dostrzegajÄ… jÄ…, inni nie.Dane w obu przypadkach sÄ…takie same.Jedno z wyjaÅ›nieÅ„ skwantowanego przesuniÄ™cia ku czerwieni jest takie, że czasulega skwantowaniu tak samo, jak ma to wedÅ‚ug przypuszczeÅ„ miejsce w przypadkuprzestrzeni.Ponieważ na potrzeby pierwotnego Eifelheim wynalazÅ‚em już fikcyjny chronon,problem przesuniÄ™cia do czerwieni pasuje.JeÅ›li jest prawdziwa, możemy być zmuszeni doponownego zrewidowania naszego obrazu wszechÅ›wiata. UWAGI O TERMINACH I yRÓDAACHAby przybliżyć anglojÄ™zycznym czytelnikom atmosferÄ™ Å›redniowiecznych Niemiec, wangielskim oryginale użyto od czasu do czasu niemieckich terminów, idiomów i wyrażeÅ„,jakby należaÅ‚y do jÄ™zyka angielskiego, stÄ…d np. gof i  doodle zamiast  Gof i  Dudl.Ponieważ podobny zabieg w jÄ™zyku polskim nie zdaÅ‚by egzaminu, tÅ‚umacz postanowiÅ‚zachować powszechnie zrozumiaÅ‚e wtrÄ™ty z jÄ™zyka niemieckiego, np.Burg czy Schloss, jak iniemieckie idiomy w ich dosÅ‚ownym, przytoczonym w oryginale znaczeniu, np. Ta krowanie zejdzie z lodu , czy Himmel, Arsch und Zwirn, które w tÅ‚umaczeniu jest po prostunieczytelne.IdÄ…c za angielskim oryginaÅ‚em, nazwy wÅ‚asne na ogół przetÅ‚umaczono, kierujÄ…c siÄ™zasadÄ…, że wiÄ™kszość Å›redniowiecznych nazw wÅ‚asnych odnosiÅ‚a siÄ™ np.do poÅ‚ożeniageograficznego osady, zajÄ™cia jej mieszkaÅ„ców, itp.StÄ…d Niedzwiedzia Dolina zamiastBärenthal, Sokola SkaÅ‚a zamiast Falkenstein, Jeleni Skok zamiast Hirschsprung i DolinaWieseny zamiast Wiesenthal.Choć w czasach, w których rozgrywa siÄ™ akcja powieÅ›ci, system feudalny i dworskiulegaÅ‚y już od pewnego czasu zaÅ‚amaniu, nadal byÅ‚y powszechne w Zachodniej Europie.Woryginale użyto głównie terminologii anglojÄ™zycznej, odwoÅ‚ujÄ…c siÄ™ do terminów niemieckichtylko tam, gdzie sÅ‚owo angielskie szkodziÅ‚oby spójnoÅ›ci tekstu.TÅ‚umacz na jÄ™zyk polski mato szczęście, że wiÄ™kszość naszych terminów odnoszÄ…cych siÄ™ do życia wiejskiego póznegoÅ›redniowiecza wywodzi siÄ™ z prawa niemieckiego, stÄ…d np.schultheiss (soÅ‚tys) i vogt (wójt),które przy odrobinie wysiÅ‚ku myÅ›lowego sÄ… zrozumiaÅ‚e tak samo jak Schloss czy Burg.Ponieważ jednak sÅ‚owo junker wywiedzione od der junge Herr posiada w jÄ™zyku polskimzdecydowanie negatywne bardziej współczesne konotacje, w porozumieniu z AutoremzastÄ…piono je polskim giermkiem.MowÄ™ Manfreda zaadaptowano z czternastowiecznej biografii Don Pero Nino:  ElVictorial [Rycerz Niezwyciężony] pióra jednego z jego towarzyszy, Gutierre Diaz deGómez.Opis wyszykowanego na wojnÄ™ Manfreda adaptowano ze Å›redniowiecznego eposu Ruodlieb.Kazanie ojca Rudolfa pochodzi z roku 1170 i wyszÅ‚o spod pióra Piotra z Blois.Takżeskargi Maksa na brak ducha sportu zaczerpniÄ™to z prawdziwego życia. HistoriÄ™ Auberede i Rosamund, która wydarzyÅ‚a siÄ™ we Francji, opowiedziaÅ‚a w Tymstrasznym Å›redniowieczu! Reginé Pernoud.PoÅ‚Ä…czono jÄ… z historiÄ… innego chÅ‚opa.Fakt, że wÅ›redniowieczu dwie niewolne kobiety mogÅ‚y posiadać dom w mieÅ›cie i odejść, żeby w nimzamieszkać, może być dla niektórych zaskoczeniem.SÅ‚ynny smród Bruno, brata Otto, i towarzyszÄ…ce mu zwyczaje kÄ…pielowe pożyczono zeposu  Ruotger i odniesiono do sÄ…siada Manfreda.CzÄ™sto czytamy, że w Å›redniowieczu niekÄ…pano siÄ™, posiadamy jednak Å›wiadectwa przeciwnego stanu rzeczy w  Ruotger , jak i inne,mniej ceremonialne, w skÅ‚adanej przez biczowników przysiÄ™dze, że przez czas trwania ichsÅ‚użby, nie bÄ™dÄ… siÄ™ kÄ…pać.SkÅ‚adanie przysiÄ™gi unikania czegoÅ›, czego nigdy siÄ™ nie robiÅ‚o,wydawaÅ‚oby siÄ™ wewnÄ™trznÄ… sprzecznoÅ›ciÄ….Bardziej prawdopodobne, że w czasach przedwynalezieniem bojlera, kÄ…piel byÅ‚a w Europie Transalpejskiej czymÅ›, co robiÅ‚o siÄ™ od czasudo czasu. Pieśń o Sokole w oryginale zaadaptowano z książki Medieval Civilization inGermany 800-1273 Franza H.Bäumla.Wersja polska zostaÅ‚a zaczerpniÄ™ta z opublikowanejprzez wydawnictwo Semper antologii Minnesang: Niemiecka Å›redniowieczna pieśń miÅ‚osnapod redakcjÄ… Andrzeja Lama.Omówienie emisji i remisji form przez Dietricha oraz twierdzenie o Å›redniej prÄ™dkoÅ›cizaadaptowano w oryginale z  Regule solvendi sophismata Williama z Heytesbury, tak jakprzytoczono je i omówiono w The Foundations of Modern Science In the Middle AgesEdwarda Granta.Postanowiono również pozostawić Å‚aciÅ„skie tytuÅ‚y honorowe, jakimi obdarzanoniektórych filozofów, w ich pierwotnym, Å‚aciÅ„skim brzmieniu.StÄ…d Piotr Aureoli to DoctorFacundus [doktor wymowny], Durandus zaÅ› Doctor Modernis [doktor współczesny] [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zambezia2013.opx.pl
  • Podstrony

    Strona startowa
    Michael Dobbs Szeœć miesięcy w 1945. Roosevelt, Stalin, Churchill, Truman. Od wojny œwiatowej do zimnej wojny
    016. Medstar II, Uzdrowicielka Jedi (Michael Reaves, Steve Perry) 20 lat przed Era Powstania Imperium
    Michael V. Tueth Laughter In The Living Room, Television Comedy And The American Home Audience (2004)
    Lesser Kan and Li Inner Sexual Alchemy by Michael Winn Introductory Talks (2001)
    The Nature of Shamanism Substance and Function of a Religious Metaphor by Michael Ripinsky Naxon (1993)
    Michael Thomas American Policy toward Israel, The Power and Limits of Beliefs (2007)
    § Kobr Michael, Klupfel Volker Komisarz Kluftinger 05 Operacja Seegrund
    Stackpole Michael A. Gwiezdne Wojny X Wingi 03 Pulapka Krytosa
    52. X Wing 4 Michael Stackpole Wojna O Bakte upload by herbatniq
    § Kobieta z bursztynowym amuletem 02 Złoto czarownic Rehn Heidi
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • kudrzwi.xlx.pl